mercredi 8 février 2012

mardi 7 février 2012

COUPLES - ONZE


Elle était profondément éprise de lui. Elle ne se sentait bien qu'avec lui. Elle ne s'ennuyait jamais avec lui. Il avait pourtant le défaut rédhibitoire de commander des cocktails dont le mélange de couleurs ne correspondait jamais à celles du restaurant où il l'emmenait dîner chaque soir...

She was deeply in love with him. She only felt well with him. She never was bored with him. However he had the rhedibitory habit to order cocktails which colours never fit those ot the restaurant he took her to dinner every day...

mercredi 1 février 2012

GROS PLANS - SIX

GROS PLANS - CINQ

FAMILLE - UNE


Le photographe réalisa assez vite qu'il avait en face de lui une cliente tout à fait potentielle pour l'exorciste du coin.


The photographer soon realized that he had in front of him a real potential customer for the neighbourhood's exorcist.

FEMMES - VINGT-QUATRE



Trois heures du matin sur la plage. Molly est bien embêtée. Elle n'a rencontré personne malgré son look sexy et, pire encore, elle va devoir rentrer se coucher car le bar de la paillote est fermé et il ne lui reste plus qu'un cocktail pour tenir jusqu'à l'ouverture...


Three A.M. on the beach. Molly's annoyed. She did'nt meet anyone despite her sexy look and, worse, she'll have to go to bed because the bar is closed and sh'e got only one cocktail left to drink until the reopening !